"I couldn't give a damn what you say to me I don't really care what you think of me 'Cause either way you're gonna think what you believe There's nothing you could say that would hurt me" - Avril Lavigne; I CAN DO BETTER
Thursday, July 27, 2006
so?
Odio ir al cine a ver "Over the Hedge" y encontrarme con que en todas las funciones que hay, tanto en Cinépolis como en Cinemark son únicamente dobladas al español, no subtituladas.
Caray, para los que nos gusta ver, tanto el cine como series en su idioma original, esto es una grosería. No es justo, si no, para que les pagaron a los que hacen las voces originales?
Esperaré, ni modo, el dvd para verla como Dios manda.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
aqui en algunos si esta en inglés :)!!!!!
Por eso es que México DF es mas chingón y me revienta que en otros lados nos tenenemos que fregar, como ahora con Garfield 2, de nuevo en español, como hace 2 años, porque Dios permite esto?!
Post a Comment